ソーシャルメディアやウェブサイトで苦労している企業は、刻々と変化する流砂にズームインしている可能性があります。 おそらく、代わりに顧客を引き付けるために何か他のものを見る方が良いでしょう。

エカテリーナ・ウォルターさんは啓蒙的な作品を書いています ファースト·カンパニー、ソーシャルメディアの関与といくつかの観察について。 XNUMXつは、コンテンツが魅力的でない場合、ファンの数が増えているように見えても、ファンが更新を完全に隠すことができるという理由だけで、エンゲージメントが大幅に低下する可能性があるようです。 I know, I have done the same.私は知っています、私は同じことをしました。 So while a fan may not necessarily unsubscribe, it may not correlate to such a fan actually reading any of your updates at all.そのため、ファンは必ずしも登録を解除する必要はありませんが、そのようなファンが実際に更新を読んでいることとはまったく関係がない場合があります。

I have personally used various social media platforms since their emergence, as part of our consulting work for clients.私は、クライアントへのコンサルティング業務の一環として、登場以来、さまざまなソーシャルメディアプラットフォームを個人的に使用してきました。 It is not a pretty sight.かわいらしい光景ではありません。 Social media platforms come and go, and some, keep changing the rules of the game that sometimes it feels like struggling in quicksand for many clients.ソーシャルメディアプラットフォームは行き来しており、ゲームのルールを変更し続けているものもありますが、多くのクライアントにとっては流砂で苦労しているように感じることがあります。 We as consultants have little option to complain – it is our duty to help our clients rise above the quicksand.私たちコンサルタントは文句を言う選択肢がほとんどありません。クライアントが流砂を超えて上昇するのを助けるのが私たちの義務です。 But it is exhausting to users and clients alike.しかし、それはユーザーとクライアントの両方にとって疲れ果てています。 Some get a sense of fatigue and leaves the social media game altogether.倦怠感を覚え、ソーシャルメディアゲームを完全に離れる人もいます。 After all, communicating with real people (families, friends and peers) can easily be done through phone calls and email – still two of the most accessible communication forms to many people.結局のところ、実際の人々(家族、友人、仲間)とのコミュニケーションは、電話や電子メールを介して簡単に行うことができます。これは、依然として多くの人々にとって最もアクセスしやすいコミュニケーション形式のXNUMXつです。

Some marketers use automated platforms to post social media updates, with the hope of trickling updates to reduce content fatigue on social media platforms.一部のマーケターは、自動化されたプラットフォームを使用してソーシャルメディアの更新を投稿し、更新を細流化してソーシャルメディアプラットフォームのコンテンツの疲労を軽減することを期待しています。 However, even then, users can become fatigued when the bottom line is that many of these updates are nothing more than advertisements of products and services, and do not have “edutainment” value.ただし、それでも、これらの更新の多くは製品やサービスの広告にすぎず、「エデュテインメント」の価値がないという結論になると、ユーザーは疲れることがあります。 And users are discerning and know that these are not a real conversation between a person to another, but a form of unicasting (one-to-many).そして、ユーザーは見識があり、これらは人と人との間の実際の会話ではなく、ユニキャスティング(XNUMX対多)の形式であることを知っています。

And since search engines do not have access to social media accounts, trying to integrate social media platform offerings with search engine optimization (SEO) becomes challenging if not impossible for many companies.また、検索エンジンはソーシャルメディアアカウントにアクセスできないため、ソーシャルメディアプラットフォームの提供を検索エンジン最適化(SEO)と統合しようとすることは、多くの企業にとって不可能ではないにしても困難になります。 As such, if social media and SEO both do not necessarily bring dramatic improvements to say, one's bottom line and customer retention and engagement, how should our outreach strategy be?そのため、ソーシャルメディアとSEOの両方が必ずしも劇的な改善をもたらすとは限らない場合、つまり、収益と顧客の維持とエンゲージメントは、どのようにアウトリーチ戦略を立てるべきでしょうか。

まず、ソーシャルメディアプラットフォームは依然として重要です。 XNUMXつまたはXNUMXつの最も重要なプラットフォームを維持し、それらの上に構築します。

次に、単にSEOに焦点を合わせるのではなく、実際のコンテンツを作成します。 関連性があり、教育的で、娯楽的な独自のウェブプロパティのコンテンツを維持します。 これらの自己ホスト型コンテンツは、ソーシャルメディアサービスで簡単に共有でき、SEOにも本当に良い影響を与えます。

Third, keep improving your own web properties.第三に、あなた自身のウェブプロパティを改善し続けてください。 These are platforms you own, and can develop with the rules of your own, without limitations imposed by others.これらはあなたが所有するプラットフォームであり、他の人が課す制限なしに、あなた自身のルールで開発することができます。 You can build content, supporting technologies that may even include your own private social network capabilities, as well as backend capabilities such as databases that can leverage on your corporate communication and prospect/customer outreach exercises.コンテンツを構築し、独自のプライベートソーシャルネットワーク機能を含む可能性のあるテクノロジーをサポートするだけでなく、企業のコミュニケーションや見込み客/顧客への働きかけに活用できるデータベースなどのバックエンド機能を構築できます。 Develop your own websites first and continually, and then build other social media offerings.最初に継続的に独自のWebサイトを開発してから、他のソーシャルメディア製品を構築します。 Never neglect your own foundation and your own content fortress – your website.あなた自身の基盤とあなた自身のコンテンツ要塞-あなたのウェブサイトを決して無視しないでください。

Dr Seamus Phan のCTO兼コンテンツ責任者です McGallen & Bolden。 彼はテクノロジー、戦略、ブランディング、マーケティング、リーダーシップトレーニング、危機管理の専門家です。 この記事は彼に同時に表示される可能性があります ブログ。 接続する LinkedIn。 ©1984-2020 Seamus Phan 他 全著作権所有。