私は35年代に1970代でXNUMXmmの静止画を、XNUMX代で中判の静止画を撮影しましたが、今日のすべてのデジタルの中で、「フィルム」ルックのようなものはまだありません。

本とデジタルの会話が猛烈に進んでいるのと同じように、映画とデジタルの会話はまだ続いています。

I still read printed books and magazines, especially those books that demand a great deal of thinking and meditation from me, and those I would “dog ear” without mercy.私は今でも印刷された本や雑誌、特に私に多くの思考と瞑想を要求する本や、容赦なく「犬の耳」になる本を読んでいます。 At the end, having wrestled with the book and its pages, I would have digested the important parts of the book, internalized the contents, and created knowledge and hopefully wisdom out of the book.最後に、本とそのページと格闘したならば、私は本の重要な部分を消化し、内容を内面化し、そして本から知識とできれば知恵を生み出したでしょう。 I give each book as much respect as I can, by reading it seriously and then digesting every bit of it.私は、本を真剣に読み、それをすべて消化することによって、各本にできる限り敬意を払っています。 Some books are glossy and well manufactured, but do not pass muster when it comes to the crunch – content.いくつかの本は光沢があり、よく製造されていますが、クランチ–コンテンツに関しては集会を通過しません。 Some books look plain and simple, but the content sings to my mind and I would savor the wrestle I have with it as long as I read it.何冊かの本は素朴でシンプルに見えますが、内容は頭に浮かび、読んでいる限り、私が持っている格闘を味わうでしょう。

同様に、本格的な大判カメラ(そう、それらの木製ビューカメラ)と中判カメラを、二眼レフと645台のカメラを使用して撮影しました。 間宮, ブロニカ , Rolleiflex、印刷された本が私にとって非常に重要であるのと同じように、私はフィルムのようなものは何もないと言うことができます。

しかし悲しいかな、デジタル革命は映画のシーンを荒廃させており、今日のほとんど誰もが写真家またはビデオグラファーであると主張することができます。 父と私は8mmのフィルムビデオに手を出していたが、それは素晴らしかった。

それで、映画は死んだのですか? かなり、の上昇 ロモグラフィー 小さなSDカードを用意するのではなく、ラボでショットが現像されるのをしばらく待つことを気にしないほとんどすべての人の手に、中判フィルムも中判フィルムも蘇らせました。コンピュータに写真をすぐにダウンロードする。

私には独特の状況があります。 マニュアルフォーカスレンズ付きの中判フィルムで写真を撮る写真家としての私の以前の能力の多くを私に奪っている、視力が低下しています。 最近では、オートフォーカスに役立つカメラが必要ですが、代わりに創造的なエネルギーを使ってショットを構成しています。 はい、期待と楽しみの一部は失われますが、少なくとも私は愛するイメージ作成にまだ手を出しています。

だから、私が出会ったとき フィルム変換、ビデオに「フィルム」の外観を戻し、ランダムなフィルムグレインと色の「ポップ」の外観をビデオに与える独自のソフトウェアであるため、試してみる必要があることはわかっていました。 For digital still photography, I shoot mostly in the RAW format and use a RAW converter to adjust the image to as much of a film look I can recall or imagine.デジタルスチル写真の場合、私は主にRAW形式で撮影し、RAWコンバーターを使用して、思い出したり想像したりできるフィルムルックに合わせて画像を調整します。 But for video, a dedicated tool would be great, without the full-fledged non-linear editor getting in my way.しかし、ビデオの場合、本格的なノンリニアエディタが邪魔にならずに、専用のツールがあれば素晴らしいでしょう。

Filmconvertは本当にシンプルです。

まず、ハードディスクまたは他の場所からビデオ映像を選択します。

Filmconvert-ステップ1-ビデオの選択

Filmconvert –ステップ1 –ビデオの選択

次に、中判写真を撮っていたときに大好きなフジベルビアのようなフィルムルックを選択します。 同じ理由で、私は 富士フイルムX100S Velviaおよびその他のFujifilmのストック用のフィルムエミュレーションが組み込まれたカメラ。 filmconvert内で、ミッドトーン、ハイライト、シャドウの色補正を行うこともできます。

Filmconvert-ステップ2-フィルムルックの選択

Filmconvert –ステップ2 –フィルムルックの選択

希望のフィルムルックを使用してビデオ映像をいじくり終え、色補正を行ったら、映像をレンダリングします。 この手順はコンピュータの速度に依存しますが、他のタスクを実行する傾向があるときにバックグラウンドで実行できます。 それほど辛いことではありません。

Filmconvert-ステップ3-ビデオのレンダリング

Filmconvert –ステップ3 –ビデオのレンダリング

Filmconvertは、主に編集用の画像やビデオを撮影する私のような人にとって使いやすいので、ハイエンドのNLEに手を出すことを望んでいません。 Once rendered, the videos are ready to be uploaded to your preferred content delivery networks (CDNs) for your websites, social and mobile platforms.レンダリングされると、ビデオは、Webサイト、ソーシャル、およびモバイルプラットフォーム用の優先コンテンツ配信ネットワーク(CDN)にアップロードする準備が整います。

For those of us who are nostalgic and for those of us who like simplicity, there are always dedicated tools for the job.懐かしい私たちとシンプルさが好きな私たちのために、仕事のための専用のツールが常にあります。 We don't need to sacrifice our creative preferences.クリエイティブな好みを犠牲にする必要はありません。

Dr Seamus Phan のCTO兼コンテンツ責任者です McGallen & Bolden。 彼はテクノロジー、戦略、ブランディング、マーケティング、リーダーシップトレーニング、危機管理の専門家です。 この記事は彼に同時に表示される可能性があります ブログ。 接続する LinkedIn。 ©1984-2020 Seamus Phan 他 全著作権所有。